Translated by Masa Hayashi.
Pointing in the direction of this faroff place where You are waiting
An island one cannot get to without crossing the wide ocean
Asking the whales for directions Riding on the back of the dolphins
Learned from the coral on the way the rumours about You
*Rivals showing up one after another
Don't they dare to slight me just because I am a kid ... Oh! my god
**Ah - the engine open all the way
Ah - sounding the horn Sailing to You
Ah - dashing out of the cabin
Towards the island where You are waiting
Your childhood friend David who has blue eyes
Tarzan who lives near You They are all after You
Hey, come on! I will fight you anytime
I won't let anyone near You
"In the case of love, it's probably 'First Come First Served'!!"
Laughed that cheeky shark ... Oh! my god
***Ah - the screw propeller at its full speed
Ah - standing on the deck covered by the waves. Sailing to You
Ah - those of you in my way, get out of it!
I am coming to get You!
*
**
***
Sailing to You
Kimi ga matteru Haruka tooku wo yubisasu
Hiroi umi wo koenakya Tadori tsukenai shima
Kujira ni michi wo tazune Iruka no sei ni notte
Tochuu sango ni kimi no uwasa wo kiita no sa
*Raibaru ga zokushutsu shiteru ... nante
Kodomo da to baka ni sun na yo ... Oh! my god
**Ah - enjin zenkai
Ah - fon wo narashinagara Sailing to you
Ah - kyabin wo tobidashi
Kimi ga matte iru shima e
Kimi to osana najimi no aoi me no Debitto
Chikaku ni sumu Ta-zan mo Kimi wo neratteru
Itsudemo kakatte koi! Shoubu shite yaru ze
Kimi ni chikazuku yatsu wa Boku ga yurusanai
Kitto koi wa hayai mono gachi ... nante
Namaiki na same ga waratta ... Oh! my god
***Ah - sukuryu- zenkai
Ah - dekki ni nami wo ukete Sailing to you
Ah - jama da Doite kure
Kimi wo mukae ni iku yo
*
**
***