You, the Marine-Blue Jewel
Marine Legend (1995)

Translated by Masa Hayashi.

Your feelings freeze upon somebody's heartless words
I will become the morning light to melt them

Showing me your wounds Telling me about your dream
No matter how far away that is You never hesitate

For you are noble and righteous

*I can feel it Your shimmering aura under the light
I am being coloured By this brilliant marine-blue jewel

You cutting through the long shadows of the cypress trees
Finding you and knowing nothing People point their fingers at you

At the bottom of the deep water Encountering your strengthen

I can feel it Your wounds and the dream you have chosen
Is the wind of the future that keeps this planet turning

The young life of a youth Your sparkling dream
Under the cold skin Is the hidden passion

*



Aoi Houseki no Kimi

Dare ka no kokoro nai kotoba de itetsuiteru
Kimi no kimochi wo tokashite yuku Asa no hikari ni naru yo

Suhata no kizu wo misete Yume no hanashi kikasete
Donna ni sore ga tooi basho demo Kimi wa tamerawanai

Kedakai manazashi Massugu na kimi da kara

*Kanjiteru Hikari abite Sukitooru kimi no o-ra
Someteku Mari-n buru- no Azayaka na houseki

Naranda itosugi no Nagai kage yokogitta
Kimi wo mitsukete nani mo shirazu Hito wa yubi wo sasu

Fukai minasoko de Deau kimi no tsuyosa

Kanjiteru Kimi no kizu to Eranda sono yume koso
Kono hoshi Mawashiteyuku Mirai no kaze ni naru

Shounen no aoi inochi Hirameita kimi no yume
Tsumetaku nemuru hata ni Himerareta jounetsu

*